Talk:Le Famille: Difference between revisions

From The Urban Dead Wiki
Jump to navigationJump to search
(gender agreement)
 
(Forgot to sign.)
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
== gender agreement ==
== gender agreement ==


In French, "famille" is a feminine noun -- and "le" is the masculine definite article. Your group, therefore, should be correctly referred to as "La famille". --[[User:WanYao|WanYao]] 22:07, 21 August 2008 (BST)
In French, "famille" is a feminine noun -- and "le" is the masculine definite article. Therefore, ought not your group to be referred to as "La famille"? --[[User:WanYao|WanYao]] 22:07, 21 August 2008 (BST)
 
Oui, Famille est un mot de femme! It should be "La Famille"
--[[User:Luna Goldmoon|Luna Goldmoon]] 22:17, 21 August 2008 (BST)
 
:Shows how much I remember from French. I got it mixed up with the spanish masc./fem. Le would be used with the 'E' ending. Gragh. /goes to administration. {{User:Vigeous/Sig}} 22:35, 21 August 2008 (BST)

Latest revision as of 21:35, 21 August 2008

gender agreement

In French, "famille" is a feminine noun -- and "le" is the masculine definite article. Therefore, ought not your group to be referred to as "La famille"? --WanYao 22:07, 21 August 2008 (BST)

Oui, Famille est un mot de femme! It should be "La Famille" --Luna Goldmoon 22:17, 21 August 2008 (BST)

Shows how much I remember from French. I got it mixed up with the spanish masc./fem. Le would be used with the 'E' ending. Gragh. /goes to administration. Vigeous RHA 22:35, 21 August 2008 (BST)