Grammatical Errors in Urban Dead: Difference between revisions
(→Unresolved: Sorting by report date, adding an additional sighting of the infamous billboard typo.) |
|||
(32 intermediate revisions by 20 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Bug Reports]] | |||
{{TOCright}} | |||
Urban Dead might have a few grammatical errors in it. If you find one, post them here and the staff will update the in-game grammar, removing common errors from every day life. | |||
== Unresolved == | |||
<!-- Add new reports at the top --> | |||
===External Military typo=== | |||
25.96 MHz: "... streets are looking clear in Buttonville ... lights are on across the suburb ... infrastructure looks intact too ... the Fort '''Buildin''' is being held ... the Pryor Building is out of action ..." | |||
After years of playing, I've just noticed this one. The example was from October 27th, 2011. The typo itself was [[Buttonville/News_Archive#December_26th|first found]] in 2007, the year External Military radio [[News/2007#August_24|was implemented]]. -- [[User:Kittithaj|Kittithaj]] 09:57, 2 December 2011 (UTC) | |||
===NecroTech Plurality=== | |||
NecroTech need DNA samples from the dead, not the living. | |||
should be: | |||
NecroTech needs DNA samples from the dead, not the living. | |||
Because NecroTech is a singular noun. --{{User:TripleU/Sig}} 03:23, 25 November 2011 (UTC) | |||
:I think that could be an ellipses in play, which surmounts to: "NecroTech [employees] need DNA samples from the dead, not the living." If it is particularly referencing the NecroTech corporation (and not some many persons) then yeah, S, plural. But it's a bit ambiguous. --{{User:A Helpful Little Gnome/Sig}} 03:30, 25 November 2011 (UTC) | |||
===Dieing of infection on street(s).=== | |||
Wakely Drive 31, 41 | |||
"You lost 1HP to your infection. You slump to the floor, dead." Should be: "You lost 1HP to your infection. You slump to the <b>ground</b>, dead." Or seeing it's drive it could be:Pavement, sidewalk, or whatever it is you people in England call sidewalks and roads. | |||
It might be smart to make them seperate events in the "Since your last turn" section. Like this: | |||
*You lost 1HP to your infection. | |||
*You slump to the <b>road/pavement/sidewalk</b>, dead. | |||
<b>You are dead.</b> | |||
--{{User:Moodie/sig}} 02:43, 6 August 2011 (BST) | |||
===Healing Zombies=== | |||
the zombie is already at full health. | |||
Should be: | |||
The zombie is already at full health. | |||
Because sentances start with capital letters. --{{User:TripleU/Sig}} 00:21, 18 February 2011 (UTC) | |||
:Sentences. -- {{User:Krazy_Monkey/sig}} 00:23, 18 February 2011 (UTC) | |||
===Extremely Heavy Typo=== | |||
The building has been so heavily barricaded that you cannot leave by the main exit.''(You can find another way out by clicking on an adjacent block, but won't be able to re-enter this building from the outside.)'' | |||
There should be a space between 'exit.' and ''<nowiki>'</nowiki>(You<nowiki>'</nowiki>''. --{{User:TripleU/Sig}} 05:00, 25 October 2010 (BST) | |||
===Billboard(s)=== | |||
You are at Biffen Lane. | |||
A large advertising hoarding shows a slogan for NecroTech Somebody has spraypainted ''Necrotech = Death'' across it. | |||
I don't think it should say "hoarding". And there should probably be a period after NecroTech. --{{User:TripleU/Sig}} 23:03, 26 August 2010 (BST) | |||
:Noun - [http://en.wiktionary.org/wiki/hoarding#Noun ''hoarding (plural hoardings)''] - 3. (chiefly UK) A billboard <small>-- <span style="text-shadow: #bbb 0.2em 0.2em 0.4em">[[User:Boxy|<span style="color: Red">boxy</span>]] <sup>[[User talk:Boxy|<span style="color: Red">talk</span>]] • [[The Rules|teh rulz]]</sup> 00:36 27 August 2010 (BST)</span></small> | |||
::Well, there still needs to be a period. --{{User:TripleU/Sig}} 05:00, 25 October 2010 (BST) | |||
This is still [http://iamscott.net/1340592954555.html unresolved]. --{{User:Axe Hack/Sig}} 04:01, 25 June 2012 (BST) | |||
You are at Goldsworthy Avenue. | |||
A large advertising hoarding shows a slogan for a film from ten years ago | |||
Please Kevan, this is typo is ''literally'' killing Urban Dead. --{{User:TripleU/Sig}} 09:19, 25 January 2017 (UTC) | |||
===Necrotech Employee Intro=== | |||
Necrotech Employee Welcome message has a misspelling. Needs an "n" in quarantined. | |||
"You'd been working for NecroTech for a few months, before the disturbances began and the government quara'''n'''tined the city. Several NecroTech labs were kept open under military guard during the evacuation, including the building you've been working in." | |||
Thanks --{{User:Rosslessness/Sig}} 11:39, 28 February 2010 (UTC) | |||
== Resolved == | |||
"'''Urban Dead is a low-tech zombie apocalypse browser ''game'''where'' thousands of survivors and zombies battle for the control of a quarantined city" | |||
That is the text you recieve upon logging out. Note that "game" and "where" are the same word. [[User:John Ibans|John Ibans]] 16:25, 5 October 2009 (BST) | |||
"You are Jaaam and you are dead. You have 60 Hit Points and 1 Experience Points. You have 34 Action Points remaining." | |||
I should be having 1 experience ''point''. Not sure but the same might occur with hp and ap.--{{User:J3D/ciggy}} 05:32, 31 August 2009 (BST) | |||
:Just check, same goes for ap.--{{User:J3D/ciggy}} 05:47, 31 August 2009 (BST) | |||
===Needs a space=== | ===Needs a space=== | ||
Line 20: | Line 84: | ||
Can't be bothered with a screenshot, but there's a space missing between "room." and "One". Pretty simple.--{{User:Nallan/sig}} 08:16, 18 July 2008 (BST) | Can't be bothered with a screenshot, but there's a space missing between "room." and "One". Pretty simple.--{{User:Nallan/sig}} 08:16, 18 July 2008 (BST) | ||
===They --> It=== | |||
Error: You attack a zombie. They lose 2 hp and fall to 48. | |||
Correction: You attack a zombie. It loses 2 hp and falls to 48. | |||
: | Reason: A zombie, or any person in the game for that matter, is a singular entity. They is a pronoun that refers to more than one element. Therefore, since the zombie/player is singular, so should be the pronouns and verbs. | ||
*Quoting from [http://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they wikipedia] "...modern uses appear to be driven by the needs of gender neutral English specifically where English's syntactically singular third-person personal pronouns are all either gender-specific (he and she and their inflected forms) or inappropriate for reference to people (it and its inflected forms)" So this isn't exactly a grammatical error, although it may be considered appropriate to call zombies "it"s -- [[User:Boxy|boxy]] <sup>[[User_talk:boxy|T]] [[User:Boxy/Locations|L]] [[Zombie Squad|ZS]] [[Location Nuts|Nuts2U]] [[Dead Animals/Redux|DA]]</sup> 07:09, 1 June 2007 (BST) | |||
**No, it is NOT incorrect grammar. And, zombies are played by people and don't like being "it", thanks. --[[User:WanYao|WanYao]] 07:04, 21 August 2008 (BST) | |||
I'm not sure how to move such information, but I have a stash of them on the main page about 1/2way down. Can somebody move those here if possible? Also, on the military reports, "organized" is spelled wrong.--[[User:Kolechovski|Kolechovski]] 20:40, 29 May 2008 (BST) | |||
*Again... not an error. Rather, "organised" is the ''correct'' UK spelling. --[[User:WanYao|WanYao]] | |||
**And I take it "tyre" and a bunch of other horrible typos are actually correct UK spellings? because if so, I think we need a list of the ones that vary from UK and US, so we don't waste time reporting spelling errors that are correct UK spellings. Oh, and the home page is missing a space in the first sentence.--[[User:Kolechovski|Kolechovski]] 21:07, 28 August 2008 (BST) | |||
***Or, maybe, you're just an idiot that doesn't understand basic UK/American Grammar translations.--{{User:WOOT/sig}} 01:23, 26 October 2008 (UTC) |
Latest revision as of 09:19, 25 January 2017
Urban Dead might have a few grammatical errors in it. If you find one, post them here and the staff will update the in-game grammar, removing common errors from every day life.
Unresolved
External Military typo
25.96 MHz: "... streets are looking clear in Buttonville ... lights are on across the suburb ... infrastructure looks intact too ... the Fort Buildin is being held ... the Pryor Building is out of action ..."
After years of playing, I've just noticed this one. The example was from October 27th, 2011. The typo itself was first found in 2007, the year External Military radio was implemented. -- Kittithaj 09:57, 2 December 2011 (UTC)
NecroTech Plurality
NecroTech need DNA samples from the dead, not the living.
should be:
NecroTech needs DNA samples from the dead, not the living.
Because NecroTech is a singular noun. --VVV RPMBG 03:23, 25 November 2011 (UTC)
- I think that could be an ellipses in play, which surmounts to: "NecroTech [employees] need DNA samples from the dead, not the living." If it is particularly referencing the NecroTech corporation (and not some many persons) then yeah, S, plural. But it's a bit ambiguous. -- AHLGTG THE END IS NIGH! 03:30, 25 November 2011 (UTC)
Dieing of infection on street(s).
Wakely Drive 31, 41 "You lost 1HP to your infection. You slump to the floor, dead." Should be: "You lost 1HP to your infection. You slump to the ground, dead." Or seeing it's drive it could be:Pavement, sidewalk, or whatever it is you people in England call sidewalks and roads.
It might be smart to make them seperate events in the "Since your last turn" section. Like this:
- You lost 1HP to your infection.
- You slump to the road/pavement/sidewalk, dead.
You are dead.
--Moodie Talk Contributions 02:43, 6 August 2011 (BST)
Healing Zombies
the zombie is already at full health.
Should be:
The zombie is already at full health.
Because sentances start with capital letters. --VVV RPMBG 00:21, 18 February 2011 (UTC)
Extremely Heavy Typo
The building has been so heavily barricaded that you cannot leave by the main exit.(You can find another way out by clicking on an adjacent block, but won't be able to re-enter this building from the outside.)
There should be a space between 'exit.' and '(You'. --VVV RPMBG 05:00, 25 October 2010 (BST)
Billboard(s)
You are at Biffen Lane. A large advertising hoarding shows a slogan for NecroTech Somebody has spraypainted Necrotech = Death across it.
I don't think it should say "hoarding". And there should probably be a period after NecroTech. --VVV RPMBG 23:03, 26 August 2010 (BST)
- Noun - hoarding (plural hoardings) - 3. (chiefly UK) A billboard -- boxy talk • teh rulz 00:36 27 August 2010 (BST)
This is still unresolved. --•▬ ▬••▬ • •••• •▬ ▬•▬• ▬•▬ #nerftemplatedsigs 04:01, 25 June 2012 (BST)
You are at Goldsworthy Avenue. A large advertising hoarding shows a slogan for a film from ten years ago
Please Kevan, this is typo is literally killing Urban Dead. --VVV RPMBG 09:19, 25 January 2017 (UTC)
Necrotech Employee Intro
Necrotech Employee Welcome message has a misspelling. Needs an "n" in quarantined.
"You'd been working for NecroTech for a few months, before the disturbances began and the government quarantined the city. Several NecroTech labs were kept open under military guard during the evacuation, including the building you've been working in."
Thanks --RosslessnessWant a Location Image? 11:39, 28 February 2010 (UTC)
Resolved
"Urban Dead is a low-tech zombie apocalypse browser gamewhere thousands of survivors and zombies battle for the control of a quarantined city"
That is the text you recieve upon logging out. Note that "game" and "where" are the same word. John Ibans 16:25, 5 October 2009 (BST)
"You are Jaaam and you are dead. You have 60 Hit Points and 1 Experience Points. You have 34 Action Points remaining."
I should be having 1 experience point. Not sure but the same might occur with hp and ap.--xoxo 05:32, 31 August 2009 (BST)
Needs a space
Found this inside the NE corner of Treweeke Mall (look for the bold writing):
Can't be bothered with a screenshot, but there's a space missing between "room." and "One". Pretty simple.--Nallan (Talk) 08:16, 18 July 2008 (BST)
They --> It
Error: You attack a zombie. They lose 2 hp and fall to 48. Correction: You attack a zombie. It loses 2 hp and falls to 48.
Reason: A zombie, or any person in the game for that matter, is a singular entity. They is a pronoun that refers to more than one element. Therefore, since the zombie/player is singular, so should be the pronouns and verbs.
- Quoting from wikipedia "...modern uses appear to be driven by the needs of gender neutral English specifically where English's syntactically singular third-person personal pronouns are all either gender-specific (he and she and their inflected forms) or inappropriate for reference to people (it and its inflected forms)" So this isn't exactly a grammatical error, although it may be considered appropriate to call zombies "it"s -- boxy T L ZS Nuts2U DA 07:09, 1 June 2007 (BST)
- No, it is NOT incorrect grammar. And, zombies are played by people and don't like being "it", thanks. --WanYao 07:04, 21 August 2008 (BST)
I'm not sure how to move such information, but I have a stash of them on the main page about 1/2way down. Can somebody move those here if possible? Also, on the military reports, "organized" is spelled wrong.--Kolechovski 20:40, 29 May 2008 (BST)
- Again... not an error. Rather, "organised" is the correct UK spelling. --WanYao
- And I take it "tyre" and a bunch of other horrible typos are actually correct UK spellings? because if so, I think we need a list of the ones that vary from UK and US, so we don't waste time reporting spelling errors that are correct UK spellings. Oh, and the home page is missing a space in the first sentence.--Kolechovski 21:07, 28 August 2008 (BST)
- Or, maybe, you're just an idiot that doesn't understand basic UK/American Grammar translations.--/~Rakuen~\Talk I Still Love Grim 01:23, 26 October 2008 (UTC)
- And I take it "tyre" and a bunch of other horrible typos are actually correct UK spellings? because if so, I think we need a list of the ones that vary from UK and US, so we don't waste time reporting spelling errors that are correct UK spellings. Oh, and the home page is missing a space in the first sentence.--Kolechovski 21:07, 28 August 2008 (BST)